3
00:03:52,190 --> 00:03:54,125
دوآنل، بيارش اينجا

4
00:04:01,303 --> 00:04:04,068
.خوبه،  حالا برو اون گوشه وايستا

5
00:04:10,849 --> 00:04:12,783
.يه دقيقه بيشتر وقت نداريد

6
00:04:13,052 --> 00:04:14,952
!ساکت

7
00:04:15,990 --> 00:04:18,857
برگه ها 30 ثانيه ديگه جمع ميشه

8
00:04:19,061 --> 00:04:20,619
ساکت

9
00:04:28,073 --> 00:04:30,132
.مسئولين رديف ها،آماده باشن

10
00:04:34,381 --> 00:04:36,281
.تا شماره 3 ميشمارم

11
00:04:37,885 --> 00:04:39,478
يک

12
00:04:39,788 --> 00:04:41,380
 دو

13
00:04:42,759 --> 00:04:44,454
.سه، برگه هار و جمع کنيد

14
00:04:52,606 --> 00:04:54,369
اول اونها رو بگير

15
00:04:56,311 --> 00:04:57,903
بدش به من -
يه ثانيه وايستا -

16
00:04:58,179 --> 00:05:00,147
چه خبره؟ -
.اين تحويل نميده -

17
00:05:00,249 --> 00:05:02,445
استثناء  نداريم

18
00:05:03,321 --> 00:05:04,583
عوضي

19
00:05:06,425 --> 00:05:08,325
برگه همه رو گرفتم؟

20
00:05:08,594 --> 00:05:10,255
.ميتونيد بريد

21
00:05:12,032 --> 00:05:14,399
تو نه دوست من

22
00:05:15,404 --> 00:05:18,271
.زنگ تفريح يه جايزه است،حق کسي نيست

23
00:05:55,091 --> 00:05:58,322
 آنتوني دوآنل بيچاره با نامردي تمام بوسيله يه آدم بد اخلاق

24
00:05:58,428 --> 00:06:01,421
.براي افتادن يه عکس روي ديوار تنبيه شد

25
00:06:01,699 --> 00:06:04,668
 چشم در برابر چشم
دندان در برابر دندان

26
00:06:04,770 --> 00:06:07,933
.خب،پهلوون ها،احتمالا به يه داور نياز داريد

27
00:06:08,241 --> 00:06:12,703
تا سه روز زنگ تفريح خبري نيست
.تا ادب بشيد

28
00:06:23,829 --> 00:06:26,093
.هي بچه ها! اينو نگاه کنيد

29
00:06:27,033 --> 00:06:29,627
اونچا چه چيز جالبي هست؟

30
00:06:29,871 --> 00:06:31,668
.بشينيد روي صندلي هاتون

31
00:06:43,055 --> 00:06:45,523
ما يه ژوورنال جوان در کلاسمون داريم
(ژوورنال : يکي از قوي ترين شاعران هزل گو در روم باستان)

32
00:06:45,758 --> 00:06:48,887
.فکر ميکردم که با اشعار 12 هجايي شعر نو آشنايي نداره

33
00:06:49,564 --> 00:06:51,759
.دوآنل،براي فردا تو صرف و نحو ميکني

34
00:06:52,034 --> 00:06:54,559
.سرجات بشين و بنويسش

35
00:06:56,439 --> 00:06:59,204
،با تمام زمانها نشان دهنده
.شرطي و وجه شرطيش

36
00:06:59,478 --> 00:07:02,106
بقيه تون هم
.دفترچه هاتون رو در بياريد

37
00:07:04,117 --> 00:07:07,609
....من ديوار کلاس رو خراب کردم "

38
00:07:11,160 --> 00:07:13,958
 ".و از اشعار فرانسوي سوء استفاده کردم "

39
00:07:16,434 --> 00:07:18,231
"خرگوش"

40
00:07:26,547 --> 00:07:31,315
 دوآنل،برو يه چيزي بيار اين آشغال ها رو
.از روي دويار پاک کن

41
00:07:31,421 --> 00:07:33,913
.وگرنه مجبورت ميکنه ليش بزنيشون

42
00:07:37,295 --> 00:07:41,528
ريچر، کي بهت گفت که جات رو عوض کني؟

43
00:07:51,448 --> 00:07:54,815
در فصلي که بيشه زارها "

44
00:07:58,791 --> 00:08:03,559
با گل هاي به رنگ خون  قرمز زنگ ميشوند

45
00:08:07,536 --> 00:08:10,699
وقتي که نوک ِ سياه

46
00:08:20,488 --> 00:08:23,048
گوشهاي درازم

47
00:08:24,860 --> 00:08:27,420
از بالا ديده

48
00:08:29,933 --> 00:08:32,402
ميشوند

49
00:08:35,308 --> 00:08:38,106
 در علف هرز چاودار سبز

50
00:08:43,485 --> 00:08:47,582
که من ساقه هاي

51
00:08:50,761 --> 00:08:53,457
نرمش را مي جوم

52
00:08:56,637 --> 00:09:00,004
همونطور يکه در آن   بازي ميکردم

53
00:09:07,952 --> 00:09:09,749
يک  روز

54
00:09:13,225 --> 00:09:15,318
خسته شدم

55
00:09:20,736 --> 00:09:22,704
و خوابم برد

56
00:09:25,508 --> 00:09:27,100
و در خانه ام خوابيدم

57
00:09:28,012 --> 00:09:30,948
"همان موقع مارگوت کوچک مرا  غافلگير کرد

58
00:09:35,689 --> 00:09:37,714
سيمونوت ديدمت -
من کاري نکردم آقا -

59
00:09:37,825 --> 00:09:39,349
.هميشه کارِ يه نفر ديگه س

60
00:09:39,460 --> 00:09:43,694
اون خيلي عاشق ِ منه

61
00:09:44,634 --> 00:09:47,398
بانوي زيباي کوچک ِ من

62
00:09:57,852 --> 00:10:00,412
چه مهرباني ها به من نشان داد

63
00:10:00,956 --> 00:10:03,482
او پرستار و مراقبم بود

64
00:10:04,662 --> 00:10:08,120
مرا درآغوش کشيد و به خواب رفت

65
00:10:08,467 --> 00:10:10,594
"و مرا بوسيد

66
00:10:11,571 --> 00:10:13,368
کدوم احمقي سوت زد؟

67
00:10:13,473 --> 00:10:17,103
.بهتون اخطار ميکنم،حرف بزنيد وگرنه بغل دستي تون رو به حرف ميارم

68
00:10:17,345 --> 00:10:20,678
شنيدي چي گفتم سيمونوت؟
من نبودم آقا -

69
00:10:21,451 --> 00:10:23,214
بزدل

70
00:10:23,320 --> 00:10:25,083
.امسال چه کلاسي شده

71
00:10:25,189 --> 00:10:29,252
قبلي ها خيلي احمق بودن
.اما حداقل بي ادب نبودن

72
00:10:29,362 --> 00:10:31,660
.سرشون پايين بود و سرفه هم نميکردن

73
00:10:31,865 --> 00:10:36,030
تو....تو تميزش کردي؟
به کثافت کشيده همه جا رو.

74
00:10:36,137 --> 00:10:38,902
برو سر ميزت و اينو بنويس
.والدينت عواقبش رو ميکشن

75
00:10:39,008 --> 00:10:42,466
.فرانسه بيچاره تا 10 سال ديگه درب و داغون ميشه

76
00:10:49,957 --> 00:10:53,415
همه پولاي باباننه هاشون رو بالا ميکشن  -
.شايد اما کار آسوني نيست -

77
00:10:53,528 --> 00:10:55,257
شرط ميبندم ماري ست هم اينکارو ميکنه

78
00:10:55,364 --> 00:10:57,798
هي،ماري ست
.ميخوايم يه چيزي ازت بپرسيم

79
00:10:58,033 --> 00:11:01,196
اين عينک باکلاس رو از کجا گرفتي
خريدمش -

80
00:11:01,304 --> 00:11:03,899
تو از بابا يا مامانت پول کش ميري؟

81
00:11:04,343 --> 00:11:07,710
.وانمود نکن که سراغ جيبشون نميري

82
00:11:07,981 --> 00:11:11,439
همين توي بوگندو امروز منو لو دادي

83
00:11:11,886 --> 00:11:13,855
تو يه بوگندويي،ماري ست

84
00:11:14,056 --> 00:11:15,523
امروز روز تو بود

85
00:11:15,825 --> 00:11:17,690
.توبت تو هم ميرسه

86
00:11:20,430 --> 00:11:23,092
.امشب بتونم مشقام رو بنويسم

87
00:11:32,581 --> 00:11:35,709
بد اخلاق واقعا يه عوضيه -
کارش همينه -

88
00:11:35,951 --> 00:11:40,253
 هنوزم ميخوام قبل از اين که برم سربازي
.بزنم صورتش رو داغون کنم

89
00:11:40,725 --> 00:11:43,057
ميبينمت

90
00:13:47,464 --> 00:13:50,831
"من ديوار کلاس رو کثيف کردم"

91
00:14:04,620 --> 00:14:07,146
عصر بخير مامان -
عصر بخير -

92
00:14:14,900 --> 00:14:17,630
آرد کجاست؟ -
کدوم آرد؟ -

93
00:14:17,904 --> 00:14:21,102
اونچيزايي که بهت گفته بودم نخريدي؟

94
00:14:21,843 --> 00:14:25,506
ليستي که برات گذاشته بود م کجاست؟ -
گمش کردم -

95
00:14:25,615 --> 00:14:27,515
تعجبي نداره نمرات همچينه

96
00:14:27,818 --> 00:14:29,718
برو کفشاي راحتي منو بيار

97
00:14:31,791 --> 00:14:35,022
تو اتاق خوابه،زير تخت

98
00:14:41,068 --> 00:14:44,596
 آرد رو لازم دارم
همين الان برو بخر

99
00:15:03,833 --> 00:15:06,769
بايد از انبرک استفاده کني

100
00:15:06,871 --> 00:15:09,533
.انگار تو خانواده ها همه گير شده
.همين اتفاق واسه مادرش هم افتاد

101
00:15:09,775 --> 00:15:13,837
اصلا معني نداره
.براي فاني 10 دقيقه ايي تموم شد

102
00:15:13,947 --> 00:15:17,577
 اما اگه آخري رو سزارين نميکردم

103
00:15:17,686 --> 00:15:19,654
.الان اينجا نبودم باهات حرف بزنم

104
00:15:19,755 --> 00:15:22,417
حالا خواهرم رو بگو،سالي يکي پس ميندازه
باورت ميشه؟

105
00:15:22,559 --> 00:15:25,494
.دکتر بهش هشدار داد

106
00:15:26,331 --> 00:15:30,827
مجبور شد جراحي کنه
.همه جارو خون گرفته بود

107
00:15:34,041 --> 00:15:37,374
هميشه در حال دويدني،پسر؟ -
.سر همين آرد داد و بيداد شنيدم -

108
00:15:37,679 --> 00:15:42,414
.نبايد روي اعصاب مادرت راه بري
.بايد با احترام باهاش برخورد کني

109
00:15:42,786 --> 00:15:46,119
اين چيه؟ -
.چراغ مه شکن -

110
00:15:46,224 --> 00:15:48,784
 ميخوام واسه مسابقه
.روز يکشنبه آزمايشش بکنم

111
00:15:58,874 --> 00:16:03,142
اين پسر کوچولوي آردي رو باش -
.اصلا هم خنده دار نيست -

112
00:16:03,448 --> 00:16:06,042
.فکر کردم هست

113
00:16:07,420 --> 00:16:10,014
بقيه پولام کجاست؟ -
.براي ناهار مدرسه لازمش دارم -

114
00:16:10,123 --> 00:16:11,613
.از بابات بگير

115
00:16:11,825 --> 00:16:13,224
.بزار پيشش بمونه

116
00:16:17,567 --> 00:16:19,501
حس ميکنم يه طوفان تو راهه

117
00:16:19,603 --> 00:16:21,537
پدر،من پول لازم دارم -
چي؟ -

118
00:16:21,638 --> 00:16:24,334
.من 1000 فرانک لازم دارم

119
00:16:24,442 --> 00:16:27,469
يعني اينکه اميدواري 500 تا گيرت بياد
.پس واقعا 300 تا نياز داري

120
00:16:28,048 --> 00:16:30,175
بيا اين 100 تا رو بگير

121
00:16:30,418 --> 00:16:34,253
.باشه 500 تا
.اما مادرت بايد تاوانش رو بده

122
00:16:34,356 --> 00:16:35,789
قيچي کجاست؟

123
00:16:35,891 --> 00:16:37,825
قيچي کجاست؟

124
00:16:37,928 --> 00:16:40,522
دلقک بازي در نيار
داري به چي ميخندي

125
00:16:40,632 --> 00:16:44,569
الان ديگه وقت مشق نوشتن نيست
.ميخوايم غذا بخوريم

126
00:16:44,670 --> 00:16:48,698
،حق با مادرته
هرکاري زمان و مکان خودش رو داره

127
00:16:50,345 --> 00:16:52,745
اين خودکار رو از کجا گرفتي؟

128
00:16:53,248 --> 00:16:55,182
.معامله کردم

129
00:16:55,284 --> 00:16:57,912
.اخيرا يه عالمه معامله کردم

130
00:17:03,029 --> 00:17:05,827
اين چيه؟ بوش مياد؟

131
00:17:06,900 --> 00:17:09,596
ماهيه -
چه خوب -

132
00:17:10,705 --> 00:17:14,734
از مامانت بپرش که دستمال روي آنيش گذاشته

133
00:17:14,911 --> 00:17:16,503
واسه چي؟

134
00:17:16,947 --> 00:17:18,676
واسه خنده

135
00:17:35,271 --> 00:17:38,241
.پسرم ميتوني ميز رو تميز کني

136
00:17:38,510 --> 00:17:40,603
پسرعموت زنگ زد

137
00:17:40,846 --> 00:17:43,508
زنش بازم بارداره -
چهارتا بچه اونم تو 3 سال؟ -

138
00:17:43,617 --> 00:17:45,710
انگار خرگوشه،واقعا نفرت انگيزه

139
00:17:46,753 --> 00:17:49,450
 صحبت بچه شد،واسه تابستون اين يکي
چيکار کنيم؟

140
00:17:49,558 --> 00:17:52,925
اردوگاه تابستاني براي سگهاي پشمالو که نيست - 
 .اون بايد با هم سن و سال هاي خودش باشه -

141
00:17:53,096 --> 00:17:57,090
ما هنوز تصميم نگرفتيم -
.هر چي زودتر بهتر -

142
00:17:59,472 --> 00:18:01,906
.زياد محکم نکش

143
00:18:03,577 --> 00:18:06,205
خوبه ،ها؟
"باشگاه مسابقات شير ها" -

144
00:18:06,448 --> 00:18:09,611
اينجا چه خبره؟ -
.هي مواظب باش -

145
00:18:09,952 --> 00:18:13,856
اين يکشنبه دوست داري کجا رانندگي کني؟

146
00:18:13,958 --> 00:18:15,721
.باشگاه ازم خواسته که يه جاده اي رومشخص کنم

147
00:18:15,827 --> 00:18:18,159
ميخوام ييکشنبه استراحت کنم -
کجا -

148
00:18:18,430 --> 00:18:22,333
خونه دوستام -
رفيقامون چي ميگن؟ -

149
00:18:22,570 --> 00:18:24,265
.گوش کن،به اندازه کافي کشيدم

150
00:18:24,371 --> 00:18:26,965
 تمام صبح کاراي خونه
.و کل بعد از ظهر هم تايپ کردن -

151
00:18:27,075 --> 00:18:30,306
چيه؟ -
تو يه تايپيستي يا چيز ديگه -

152
00:18:30,580 --> 00:18:32,639
آنتوني وقته خوابته

153
00:18:35,420 --> 00:18:37,285
شب بخير بابا، شب بخير مامان

154
00:18:37,389 --> 00:18:39,084
بعضي وقتي خيلي احمق ميشي

155
00:18:39,926 --> 00:18:42,656
اصلا شوخ طبعي نداري

156
00:18:42,896 --> 00:18:45,194
.داري وقتت رو با اين مزخرفات تلف ميکني

157
00:18:45,533 --> 00:18:48,594
آشغال ها يادت نره
.چراغت رو هم خاموش کن

158
00:18:49,105 --> 00:18:53,372
 قرارداد مسابقه رو من ميبندم
.ميبيني، يه روز ترفيع ميگيرم

159
00:18:53,477 --> 00:18:58,280
 تو هيچ وقت ترفيع نميگيري،اونها
دوست دارن همينطوري نگرت دارن

160
00:19:03,558 --> 00:19:07,825
 برنامه شامگاهي ما به پايان رسيد
.شبتون بخير،خانمها و آقايون

161
00:19:41,843 --> 00:19:44,904
بلند شو،زود باش
.صداي زنگ رو نشنيديم

162
00:20:02,037 --> 00:20:05,564
".من ديوار کلاس رو کثيف کردم "

163
00:20:09,381 --> 00:20:11,508
.جورابي نمونده که سوراخ نشده باشه

164
00:20:11,617 --> 00:20:14,245
بقيه هم همينه
.چند تا نو بخر

165
00:20:14,354 --> 00:20:16,288
.بقيه جوراب هاتم کثيفه

166
00:20:17,024 --> 00:20:20,620
بهت پول دارم براي تخت پسره ملافه بخري،يادته؟

167
00:20:20,963 --> 00:20:25,731
اون کيسه خوابش رو ترجيح ميده،مگه نه پسرم؟

168
00:20:25,836 --> 00:20:28,100
.اره،گرمتره

169
00:20:28,406 --> 00:20:30,466
هنوز اينجايي؟

170
00:20:31,611 --> 00:20:32,908
ميبينمن

171
00:20:37,718 --> 00:20:40,346
لازم نيست عجله کنيم -
.ديرمون ميشه -

172
00:20:40,622 --> 00:20:43,615
بايد يواشکي بريم تو که دردسر ميشه

173
00:20:43,861 --> 00:20:46,421
بيخيال باش -
چرا؟ -

174
00:20:46,898 --> 00:20:49,423
.بد اخلاق گفته که نميزاره برگردم سر کلاس

175
00:20:49,635 --> 00:20:51,728
.فکر ميکني اينکارو ميکنه -
آره، تحملت نميکنه -

176
00:20:52,004 --> 00:20:54,371
پول داري؟ -
پول ناهارمه

177
00:20:54,642 --> 00:20:56,769
دنبالم بيا

178
00:20:57,046 --> 00:20:58,980
ميخواي چيکار کني؟

179
00:21:20,077 --> 00:21:21,738
دنبالم بيا

180
00:21:22,379 --> 00:21:25,610
کيفت رو بزار پشت اين در
اينجا جاش امنه؟ -

181
00:21:25,950 --> 00:21:27,781
من کيفم رو هميشه ميزارم اينجا

182
00:25:13,526 --> 00:25:15,494
!خداي من،اون آنتونيه
.مطمئنم نو ديده

183
00:25:15,595 --> 00:25:17,085
کدومش بچه توئه؟

184
00:25:17,197 --> 00:25:20,065
اوني که موهاي سياه داره
بيرون مدرسه چيکار ميکنه؟

185
00:25:20,169 --> 00:25:23,229
امشب کتکه رو خوردي -
جرات نميکنه به بابام چيزي بگه -

186
00:25:23,339 --> 00:25:25,671
مگه اون بابات نبود؟ -
.قبلا هيچ وقت نديده بودمش -

187
00:25:25,976 --> 00:25:28,274
پس حله چيزي بهت نميگه

188
00:25:55,650 --> 00:25:59,815
من فردا برميگردم مدرسه
.اما به يه يادداشت نياز دارم

189
00:26:00,322 --> 00:26:03,758
ميخواي چيکار کني؟
.يه دونه قديميش رو دارم که هيچوقت استفاده نکردم -

190
00:26:04,494 --> 00:26:08,489
تاريخش رو ميکنم
.بيا،ميتوني امشب از روش يکي بنويسي -

191
00:26:08,701 --> 00:26:11,966
دست خط رو چيکار کنم؟
.از رو خط مادرت کپي کن -

192
00:26:12,239 --> 00:26:14,730
خيلي سخته
.اون خيلي باحال مينويسه

193
00:26:14,975 --> 00:26:16,738
نگران نباش،درست ميشه

194
00:26:17,011 --> 00:26:19,503
.اميدوارم،ميبينمت

195
00:26:21,551 --> 00:26:23,576
"آقاي عزيز "

196
00:26:26,824 --> 00:26:29,953
 پسرم رني

197
00:26:34,101 --> 00:26:37,970
 رو که خيلي

198
00:26:40,343 --> 00:26:44,247
":مريض بوده ببخشيد

199
00:26:44,916 --> 00:26:46,747
!پسرم رني

200
00:27:05,211 --> 00:27:06,769
سلام بابا

201
00:27:08,649 --> 00:27:12,176
دوباره  اينجا چيزي سوخته -
از طبقه پايينه -

202
00:27:12,554 --> 00:27:15,921
امشب ميز دو نفره بچين -
مامان رفته؟ -

203
00:27:16,159 --> 00:27:19,322
.نه،تماس گرفت گفت دير تر مياد خونه

204
00:27:19,497 --> 00:27:22,159
 رئيسش به خاطر حسابرسي آخر سال
.بهش احتياج داره

205
00:27:23,869 --> 00:27:27,430
منو تو بايد يه شام مجردي واقعي آماده کنيم

206
00:27:28,008 --> 00:27:31,911
گفت همين جا ها تخم مرغ هستش
ميدونم کجاست -

207
00:27:37,988 --> 00:27:41,152
امروز خوب درس خوندي يا نه؟ -
آره -

208
00:27:41,327 --> 00:27:44,091
چي خوندي؟ -
"خرگوش" -

209
00:27:44,330 --> 00:27:46,560
''.آه،'' لاک پشت و خرگوش

210
00:27:46,666 --> 00:27:49,066
نه، فقط خرگوش

211
00:27:50,238 --> 00:27:53,106
خوب خونديش؟ -
.نوبت من نبود بخونم -

212
00:27:53,343 --> 00:27:56,244
.بايد دستت رو بلند کني تا تو رو ببينن

213
00:27:56,347 --> 00:27:58,542
.وگرنه هيچ وقت نميتوني وارد يه مسابقه بشي

214
00:27:58,649 --> 00:28:01,709
بايد تو زندگيت هميشه پيش قدم باشي

215
00:28:02,387 --> 00:28:05,687
بهرحال،در مورد تولد مادرت فکر کردي؟

216
00:28:05,859 --> 00:28:10,229
.هفدهم اين ماهه
.ميدونم که براش يه چيزي ميخري

217
00:28:11,567 --> 00:28:13,865
گوش ميدي يا نه؟

218
00:28:14,839 --> 00:28:16,773
.ميدونم تو چه فکر هستي

219
00:28:17,375 --> 00:28:19,866
.اين آخرا خيلي بهت سخت گرفته

220
00:28:20,112 --> 00:28:22,706
.اما اونم تحت فشار زياديه

221
00:28:23,182 --> 00:28:25,173
.خودت رو بزار جاي اون

222
00:28:25,887 --> 00:28:29,550
.کاراي خونه رو هم برسي نيمه وقت هم کار کني

223
00:28:29,659 --> 00:28:32,127
.اينجا هم که عينه قوطي کبريته

224
00:28:32,628 --> 00:28:35,927
 دارم سعي ميکنم واسه خودمون
.يه جاي ديگه پيدا کنم

225
00:28:39,872 --> 00:28:43,969
.توي ادارات هميشه از خانم ها بهره کشي ميکنن

226
00:28:44,177 --> 00:28:46,338
اونها هم نميدونم بايد راجع به اين
.مساله چيکار بکنن

227
00:28:46,914 --> 00:28:49,907
!اما اونو اقعا تورو  دوست داره،ميدوني
.لعنت به اين کار

228
00:29:01,735 --> 00:29:04,295
کتاب راهنماي ميچلين  من کجاست؟ -
.من بهش دست نزدم -

229
00:29:04,505 --> 00:29:07,531
.ميدوني که دروغگويي رو تحمل نميکنم

230
00:29:07,810 --> 00:29:08,834
.راستش رو ميگم

231
00:29:09,044 --> 00:29:11,740
.ميدونم ديروز گذاشتم اونور

232
00:29:12,617 --> 00:29:13,777
.کار من نبود

233
00:29:13,885 --> 00:29:17,286
.اينجا همه چي دود ميشه ميره هوا

234
00:29:18,524 --> 00:29:20,151
.کار من نبود

235
00:29:23,832 --> 00:29:26,426
.باشه،از مامانت ميپرسم

236
00:29:30,073 --> 00:29:32,405
.وقته خوابه

237
00:29:33,444 --> 00:29:35,413
.زباله ها رو يادت نره

238
00:30:32,157 --> 00:30:34,558
رئيسم منو رسوند خونه -
رئيست -

239
00:30:34,661 --> 00:30:39,361
نميتونستم قبول نکنم، ميتونستم؟ -
!اميدوارم بهت اضافه کاري بده -

240
00:30:39,468 --> 00:30:41,231
.آخر ماه ميگيرم

241
00:30:41,436 --> 00:30:43,165
.اين جور خدمات معمولا نقدي پرداخت ميشه

242
00:30:43,372 --> 00:30:45,136
.اوووه،بس کن ديگه

243
00:30:45,242 --> 00:30:47,938
جاي تعجب نداره که چرا خانم ها يکشنبه ها
.بايد استراحت کنن

244
00:30:48,179 --> 00:30:52,048
بهرحال،راهنماي ميچلن من کجاست؟
.من از کجا بايد بدونم؟ از پسره بپرس -

245
00:30:52,284 --> 00:30:54,718
اون گفت بهش دست نزده -
.اون عينه نقل و نبات دروغ ميگه -

246
00:30:54,821 --> 00:30:57,222
.مثله يه نفر ديگه که مشناسمش -
اگه تو اونو بهتر بزرگش ميکردي -

247
00:30:57,325 --> 00:30:59,555
اسم من روشه،لعنتي
.خرج اين خونه رو من ميدم

248
00:30:59,828 --> 00:31:03,925
.منم به اندازه کافي عيب جويي هاي تو رو تحمل ميکنم

249
00:31:04,067 --> 00:31:07,559
باشه! ميفرستيمش بره مدرسه مذهبي
.يا يتيم خونه ارتش

250
00:31:07,805 --> 00:31:09,797
.حداقل يه کم آرامش و سکوت گيرم مياد

251
00:31:28,400 --> 00:31:31,164
.شما دوتا بهتره تا آخر ماه بيرون غذا بخوريد

252
00:31:31,405 --> 00:31:33,839
.واسه ينکار لباس تميز ميخوام

253
00:31:34,074 --> 00:31:36,599
اگه نميتوني پيراهن رو بشوري
.لااقل يقه اش رو بشور

254
00:31:36,711 --> 00:31:39,646
.نبايد اون چرا مه شکن رو ميخريدي

255
00:31:39,749 --> 00:31:42,217
دسته دوم خريدمش

256
00:31:48,027 --> 00:31:49,824
.برو ببين که ،بازش کن

257
00:31:50,764 --> 00:31:52,391
اگه مامور گاز باشه چي؟

258
00:31:52,666 --> 00:31:54,726
.اونها بهت برگه اخطار ميدن

259
00:32:00,510 --> 00:32:03,138
.سلام آقا،اومدم ببينم آنتوني امروز بهتر ه يانه

260
00:32:04,381 --> 00:32:07,874
بهتره؟ چطور؟ -
.اگه ديروز مدرسه نيومد -

261
00:32:08,455 --> 00:32:10,320
شنيدي ؟

262
00:32:12,193 --> 00:32:14,753
.ممونم  کوچولو
خدانگهدار آقا -

263
00:32:21,739 --> 00:32:23,832
.انگار غافلگير نشدي

264
00:32:24,109 --> 00:32:25,906
بايد باشم؟

265
00:32:26,144 --> 00:32:28,408
.هيچ چيز اين بچه منو غافلگير نميکنه

266
00:32:31,620 --> 00:32:35,751
بايد يه بهانه ايي بتراشم -
هرچي بزرگتر بهتر -

267
00:32:35,992 --> 00:32:39,155
 وقتي پاي مادرم شکست
.تمام داستانش رو براشون گفتم

268
00:32:39,263 --> 00:32:41,664
.بجز اينکه مادرم مست بود
.به يادداشت هم نيازي نبود

269
00:32:41,867 --> 00:32:44,734
.خب،بازم نميتونم همون داستان رو بگم

270
00:32:44,837 --> 00:32:46,702
.باهمديگه هم نميتونيم بريم

271
00:32:46,806 --> 00:32:48,535
.درسته،اول تو برو

272
00:33:13,976 --> 00:33:15,671
.گيرت آوردم

273
00:33:16,280 --> 00:33:19,147
 يه خوردن تمرين اضافه بهت دادم
مريض شدي ،ها؟

274
00:33:19,418 --> 00:33:21,249
.پدرو مادرت هم گول مريضيت رو خوردن

275
00:33:21,353 --> 00:33:24,550
بي صبرانه منتظرم ببينم ايندفعه چه بهانه ايي
.ميخواي بياري

276
00:33:24,657 --> 00:33:25,988
.يادداشتت رو بده ببينم

277
00:33:26,092 --> 00:33:28,254
يادداشت ندارم -
يادداشت نداري؟ -

278
00:33:28,530 --> 00:33:31,931
فکر ميکني که به همين ميشه اکتفا کرد؟
!به همين سادگي نيست،دوست من

279
00:33:33,469 --> 00:33:37,372
....موضوعِ.... مادرمه -
مادرت چي؟ -

280
00:33:37,742 --> 00:33:39,404
!اون مرده

281
00:33:39,812 --> 00:33:41,336
اوه، خداي من

282
00:33:42,115 --> 00:33:45,016
.متاسفم،پسرم،نميدونستم

283
00:33:45,386 --> 00:33:48,583
مريض بوده؟
بله اقا -

284
00:33:48,790 --> 00:33:52,922
بايد بهم ميگفتي
.هميشه بايد به معلمتون اعتماد داشته باشيد

285
00:33:53,664 --> 00:33:56,360
حالا برو،برو تو صف

286
00:34:06,881 --> 00:34:10,146
چه بهانه ايي آوردي؟ -
!تنهام بزار -

287
00:34:21,167 --> 00:34:24,603
".....خارهاي جنگل بهتر است که در " -
.... که در -

288
00:34:24,705 --> 00:34:28,700
اگه به صداي همکلاسيت گوش ميدادي که داره بهت ميرسونه
ميفهميدي

289
00:34:28,811 --> 00:34:30,244
.بهتر است در کون تو باشد

290
00:34:30,347 --> 00:34:33,578
اون فقط ميخواد منو گمراه کنه -
بسيارخب،ادامه بده -

291
00:34:34,919 --> 00:34:36,945
.نميدونم کجا بودم

292
00:34:38,658 --> 00:34:40,182
" گَلهاي  درون آخور "

293
00:34:40,293 --> 00:34:43,319
"....گلهاي درون آخور باشند تا آزادي داشته باشند"

294
00:34:44,466 --> 00:34:46,525
"... و تهديدي هميشگي براي "

295
00:34:46,768 --> 00:34:48,964
"...براي ازادي باشند"

296
00:34:52,277 --> 00:34:55,804
"در آوريلي بي پايان"
.ميدم F تو هم يه ولگرد بي پايان هستي،بهت

297
00:34:55,915 --> 00:34:57,712
.تو خونه بلد بودم

298
00:34:58,517 --> 00:35:00,075
دوآنل؟

299
00:35:00,321 --> 00:35:01,720
.اشکالي نداره ،پسرم

300
00:35:01,923 --> 00:35:03,390
.سيمونت

301
00:35:03,625 --> 00:35:04,785
"خرگوش "

302
00:35:14,107 --> 00:35:18,135
.اثر ژان ريشپن

303
00:35:20,380 --> 00:35:22,348
.بشين پسر

304
00:35:49,454 --> 00:35:52,355
.من پيشنهاد ميکنم که تنبيهش منتاسب باشه

305
00:35:52,558 --> 00:35:55,959
.اين دفعه از حد خودش فراتر رفته

306
00:35:56,062 --> 00:35:57,962
.فقط والدينش ميتونن اينقدر باشن

307
00:35:58,064 --> 00:36:01,000
.امشب راجع بهش حرف ميزنيم

308
00:36:08,078 --> 00:36:09,808
ميخواي چيکار کني؟

309
00:36:10,016 --> 00:36:13,976
 بعد از اين انفاقي که افتاد ديگه نميتونم با
.والدينم زندگي کنم

310
00:36:14,254 --> 00:36:16,313
.بايد گم و گور بشم

311
00:36:16,557 --> 00:36:18,286
.اوه،من کاراي بدتراز اين رو هم کردم

312
00:36:18,526 --> 00:36:21,587
.اما من خسته شدم
.بايد روي پاي خودم وايستم

313
00:36:21,798 --> 00:36:24,028
.براشون به نامه مينويسم

314
00:36:24,134 --> 00:36:26,102
همين؟ -
.آره،بهترين کار همينه -

315
00:36:26,337 --> 00:36:30,240
امشب رو کجا ميخوابي؟ -
.نميدونم،برام مهم هم نيست -

316
00:36:30,642 --> 00:36:32,405
.من يه نظري دارم

317
00:36:32,712 --> 00:36:36,308
.يه ساعت ديگه توي پيگاله بيا ديدنم
باشه -

318
00:36:59,115 --> 00:37:01,481
.اينجا کارخونه قديمي عمومه

319
00:37:01,719 --> 00:37:03,949
.اين ماشين ها خيلي سنگين هستن
.کف اينجا  هم ريزش کرده

320
00:37:04,154 --> 00:37:06,054
فکر ميکني  بارم ريزش ميکنه.؟

321
00:37:10,631 --> 00:37:14,067
نه،ديگه نميريزه
.اينجا گرم ميموني

322
00:37:26,918 --> 00:37:30,650
.اينم تشکت
.اينم بالشتت

323
00:37:32,093 --> 00:37:34,027
.لعنتي چه سنگينه

324
00:37:36,399 --> 00:37:38,924
.تا نيمه شب ميتوني اين اطراف دور بزني

325
00:37:41,571 --> 00:37:44,166
.کيفم رو واسم نگه دار
.فردا بهم برگردون

326
00:37:44,476 --> 00:37:45,966
باشه

327
00:37:49,082 --> 00:37:51,846
"...پدر و مادر عزيزم ،درک ميکنم که"
.البته غلط املائي هم داره

328
00:37:51,952 --> 00:37:53,749
"دورغ گفتن چقدر کار بديه "

329
00:37:53,855 --> 00:37:56,484
.شرط ميبندم غلط نوشته
چرا اسم منو غلط نوشته تورو درست نوشته؟

330
00:37:56,592 --> 00:37:58,457
.مطمئنا به خاطر برتري شخصيتي

331
00:37:58,696 --> 00:38:01,563
"ما نميتونيم باهم زندگي کنيم "

332
00:38:01,800 --> 00:38:04,268
"بنابراين من شانسم رو تنهايي در پاريس يا جاي ديگه اي امتحان ميکنم "

333
00:38:04,569 --> 00:38:06,401
.ثابت ميکنم که ميتونم مرد باشم

334
00:38:06,640 --> 00:38:09,734
 يه روزي بر ميگردم و راجع به تمام چيزايي که
.اتفاق افتاده حرف ميزنيم

335
00:38:09,844 --> 00:38:12,210
".دوستون دارم ،آنتوني

336
00:38:12,448 --> 00:38:14,507
فکر ميکني اين طبيعيه که از من متنفر باشه؟

337
00:38:14,683 --> 00:38:17,915
تو خيلي بهش سخت ميگيري -
اون هميشه روي اعصابمه -

338
00:38:40,853 --> 00:38:44,289
ميشه کمک کني بگيريش؟ -
.البته خانم -

339
00:38:46,293 --> 00:38:49,285
خواهرته؟ -
.هيچ وقت نديدمش -

340
00:38:49,398 --> 00:38:52,094
.سگه ماله خودشه -
.نميدونم -

341
00:38:55,873 --> 00:38:58,808
ميتونم کمک کنم -
.حتما،هرچي بيشتر باشيم بهتره -

342
00:38:59,077 --> 00:39:01,136
اسمش چيه؟ -
.نميدونم -

343
00:39:03,449 --> 00:39:06,681
بزن به چاک بچه جون -
.اول از من درخواست کمک کرد -

344
00:39:06,954 --> 00:39:08,717
!شنيدي چي گفتم

345
00:39:11,728 --> 00:39:14,788
کريسمس مبارک

346
00:42:14,642 --> 00:42:17,634
.دوآنل،شرط ميبندم ديشب حسابي ادب شدي

347
00:42:17,913 --> 00:42:20,575
.به هيچ وجه،همه چي خوب بود

348
00:42:20,817 --> 00:42:22,513
برو

349
00:42:22,953 --> 00:42:25,319
.پدر و مادر ها اين بچه ها رو لوس ميکنن

350
00:42:26,792 --> 00:42:29,352
کمک نمي خوايد؟

351
00:42:33,001 --> 00:42:35,162
آخرين سوال

352
00:42:35,270 --> 00:42:37,329
ايندفعه آسونتره

353
00:42:47,954 --> 00:42:51,686
بالا ي زبونت رو بزار بين دندونات
.انگار نوک زبوني حرف ميزني

354
00:42:55,430 --> 00:42:58,798
نميتونم آقا،هر کسي نميتونه زبونش رو اونطوري بکنه

355
00:42:59,136 --> 00:43:00,501
!ساکت

356
00:43:00,738 --> 00:43:03,969
برو بشين

357
00:43:05,578 --> 00:43:06,909
بي تربيت

358
00:43:08,882 --> 00:43:11,146
آبو

359
00:43:11,552 --> 00:43:13,577
به اين سوال جواب بده

360
00:43:41,359 --> 00:43:43,191
.بنشينيد

361
00:43:43,797 --> 00:43:46,664
فروچات تا برگردم تو مبصري

362
00:43:53,441 --> 00:43:56,240
.ديگه نميدونيم باهاش چيکار کنيم

363
00:43:56,580 --> 00:43:59,549
.خانم عزيز،لياقت شما بيشتر از اينهاست

364
00:44:00,351 --> 00:44:03,718
عزيزکم! حالت خوبه؟

365
00:44:03,923 --> 00:44:06,484
ديشب رو کجا خوابيدي؟
کارخونه رنگ -

366
00:44:08,029 --> 00:44:11,294
برام مهم نيست که توي کلاس آخرين نفره
.ميخوام که با ادب باشه

367
00:44:11,400 --> 00:44:13,129
.ماهم موافقيم

368
00:44:15,873 --> 00:44:18,502
.شايد به خاطر قده عرقيش باشه

369
00:44:33,496 --> 00:44:36,021
.نباشد سرما بخوري

370
00:44:37,168 --> 00:44:39,500
.بيا! برو توي رختخواب

371
00:44:40,607 --> 00:44:42,370
.خسته نيستم مامان

372
00:44:43,878 --> 00:44:47,006
..توي تخت خوابت راحتري

373
00:44:57,763 --> 00:45:02,292
.منم يه زماين هم سن و سال تو بودم
.شما بچه ها هميشه اينو يادتون ميره

374
00:45:02,402 --> 00:45:05,270
منم خيلي سرخود بودم و نيخواستم والدينم
.محرم اسرارم باشن

375
00:45:05,374 --> 00:45:07,638
.ترجيح ميدادم توي دفتر خاطراتم بنويسم

376
00:45:08,211 --> 00:45:12,080
.هيچ کس اونو نخوند
.يه روز بهت نشونش ميدم

377
00:45:12,983 --> 00:45:15,077
وقتي همسن و سال خودن بودم
.رفتيم تعطيلات

378
00:45:15,187 --> 00:45:18,020
.و با يه پسر مزرعه دار جوون فرار کردم

379
00:45:18,124 --> 00:45:19,887
.از اين عشق هاي الکي
.بعدشم زود مارو گرفتن

380
00:45:20,127 --> 00:45:22,254
.مادرم ازم قول گرفت تاديگه اون پسره رو نبينم

381
00:45:22,462 --> 00:45:24,362
.اونم هيچ وقت به پدرم نگفت

382
00:45:24,465 --> 00:45:26,330
.من گريه کردم و گريه کردم،اما به حرفشم گوش دادم

383
00:45:26,970 --> 00:45:29,234
.به همين خاطر تو هم بايد به حرف مامانت گوش کني

384
00:45:29,506 --> 00:45:31,997
.من و تو ميتونيم يه سري رازهاي مشترک داشته باشيم

385
00:45:32,443 --> 00:45:34,934
:بهم بگو ببينم ، وقتي توي نامه ات گفتي

386
00:45:35,213 --> 00:45:37,408
بعدها در مورد اتفاق هايي که افتاده حرف ميزنيم"؟ "

387
00:45:38,218 --> 00:45:42,315
.بدرفتاري ها و نمرات بدم

388
00:45:42,424 --> 00:45:44,415
.پس حالا به من بگو

389
00:45:44,526 --> 00:45:46,653
.الان منميتونم تمرکز کنم

390
00:45:46,896 --> 00:45:49,421
 ميخوام از مدرسه بيام بيرون
.و بم پي زندگي خودم

391
00:45:50,468 --> 00:45:52,800
!اين بي معنيه
.تو متوجه نيستي

392
00:45:53,038 --> 00:45:55,836
 اگه بدوني از اينکه بعد از دبيرستان نتونستم درسم
!رو ادامه بدم چقدر پشيمونم

393
00:45:56,076 --> 00:45:58,567
.پدرت هم هيچ وقت دبيرستان رو تموم نکرد

394
00:45:58,979 --> 00:46:01,106
.اين داره به شغلش هم آسيب ميرسونه

395
00:46:01,349 --> 00:46:04,376
ميدونم يه عالمه مطالب بدرد نخور توي
.مدرسه بهتون ياد ميدن

396
00:46:04,487 --> 00:46:06,978
...جبر و مقالبه......علوم

397
00:46:07,091 --> 00:46:09,116
هيچ کسي توي دنياي واقعي از اينها استفاده نميکنه

398
00:46:09,360 --> 00:46:11,419
اما زبان فرانسه چي؟

399
00:46:11,696 --> 00:46:14,097
.چيزي که هميشه نامه ها رو به اون زبون مينويسم

400
00:46:14,400 --> 00:46:16,698
.اينم يه راز ديگه که من و تو ميتونيم بهم بگيم

401
00:46:18,940 --> 00:46:23,344
 اگه انشاء بعديت بالاي

402
00:46:24,380 --> 00:46:27,077
.نمره 5 باشه بهت 1000 فرانک جايزه ميدم

403
00:46:28,219 --> 00:46:30,710
.اما نبايد به پدرت بگي

404
00:48:08,053 --> 00:48:09,351
مرد در حال مرگ خودش را بالا کشيد"

405
00:48:09,556 --> 00:48:13,323
"و با نگاهي تيز فرزندان خود را نگريست

406
00:48:13,562 --> 00:48:16,360
.موهاي زبرش از پست سرش تا به گردنش آويخته بود

407
00:48:16,632 --> 00:48:18,600
.چشمانش شعله ور شد

408
00:48:18,801 --> 00:48:21,362
 نيرويي چهره اش را فرا گرفت
.و او را استوار کرد

409
00:48:21,540 --> 00:48:23,701
با خشم دستانش را بلند کرد

410
00:48:23,808 --> 00:48:26,402
:و آخرين جملات معروف ارشميدس را فرياد زد

411
00:48:26,512 --> 00:48:29,106
". اورکا! يافتم

412
00:48:42,333 --> 00:48:47,204
.يه اتفاق جدي رو توصيف کنيد که خودتون شخصا درش حضور داشتيد

413
00:48:49,143 --> 00:48:51,338
. اورکا! يافتم

414
00:48:54,884 --> 00:49:00,449
"مرگ پدربزرگم "

415
00:49:28,563 --> 00:49:31,692
رئيس با منشي جديدش مي خوابه

416
00:49:32,636 --> 00:49:34,399
اون دختره خيلي کار درسته

417
00:49:34,638 --> 00:49:38,598
قبلا هم به منشي هيئت رئسه ارتقا گرفته بود

418
00:49:39,778 --> 00:49:42,577
.اون همه استعداد هاي لازم براي ارتقاء شغلي رو داره

419
00:49:42,883 --> 00:49:46,444
الان ديگه بايد خواسم بهش باشه
.بايد حرفاي خودموني باهاش بزنم

420
00:49:47,222 --> 00:49:51,057
.بهش ياد داشم چطوري يه گزارش يفر پر هزينه بنويسه

421
00:49:51,427 --> 00:49:54,226
.اون فقط توي هتل هاي سه ستاره ميمونه

422
00:49:55,833 --> 00:49:59,736
.بهرحال،هنوزم کتاب راهنماي ميچلن رو پيدا نکردم

423
00:50:00,472 --> 00:50:02,463
.يکي از شما ها ورداشته

424
00:50:02,742 --> 00:50:06,703
.بازم اين کتاب ميچلن رو پيش نکش -
.من از مرموز بازي خوشم نمياد -

425
00:50:07,816 --> 00:50:11,308
باز چيزي رو روياجاق گاز جاگذاشتي -
.نه نزاشتم -

426
00:50:12,456 --> 00:50:13,445
چش شده؟

427
00:50:14,892 --> 00:50:16,154
.اين آخرين بسته است

428
00:50:16,261 --> 00:50:19,698
داد نزن برو يه کم آب بيار

429
00:50:23,771 --> 00:50:26,137
اي خنگ خدا

430
00:50:26,507 --> 00:50:30,137
تو چت شده
اون تو  شمع روشن کردي؟

431
00:50:30,380 --> 00:50:32,712
.به خاطر بالزاک اينکارو کردم
(.نويسنده نامدار فرانسوي است که او را پيشواي مکتب رئاليسم اجتماعي در ادبيات مي‌دانند)

432
00:50:33,050 --> 00:50:36,042
از جون من چي ميخواي؟ -
.اين براي درس انشاي فرانسه ام بود -

433
00:50:36,321 --> 00:50:38,448
تنهاش بزار
.اون يه قولي بهم داده

434
00:50:38,758 --> 00:50:41,353
 چي؟
اينکه تمام پول بيمه آتيش سوزي رو هدر بده؟

435
00:50:41,628 --> 00:50:45,497
.يه شمع اينکارو نميکنه
.بيا با اين امتحان کن

436
00:50:46,902 --> 00:50:50,394
 تا زماني که زير اين سقف زندگي ميکني
بايد هرکاري بهت گفتن انجام بدي

437
00:50:50,874 --> 00:50:53,207
  درغير اينصورت بجز آموزشگاه نظامي
.انتخاب ديگه ايي نمي مونه

438
00:50:53,412 --> 00:50:58,180
ميدوني چي رو ميگم؟
.اونها حسابي ادبت ميکنن

439
00:50:59,819 --> 00:51:01,980
ميدوني چيکار کنيم که هم هسرحال بشيم؟

440
00:51:02,256 --> 00:51:04,691
همه مون ميريم سينما

441
00:51:04,861 --> 00:51:08,558
.چه جالب
.يه راه عالي براي آموزش دادن بهشِ

442
00:51:08,832 --> 00:51:12,701
يه انشاء خوب نوشتي؟ -
بدک نبود -

443
00:51:12,804 --> 00:51:15,273
.جولين

444
00:51:15,776 --> 00:51:19,713
بايد بهمون اعتماد داشته باشي
.حسابي غافلگيرت ميکنيم

445
00:51:20,014 --> 00:51:23,074
!ديگه سورپرايزي در کار نيست
حال مارو ميبري سينما؟ -

446
00:51:23,318 --> 00:51:25,013
چي نشون ميدن؟ -
"پاريس متعلق به ماست" -

447
00:51:25,320 --> 00:51:28,586
.....اگه يه نقشه باشه
مگر اينکه دوست داشته باشي خونه بموني -

448
00:51:28,692 --> 00:51:32,355
.من؟ من دارم جون ميکنم
.حقِ منه برم بيرون

449
00:51:33,331 --> 00:51:36,994
اما اونها توي سينما علاقه ايي به آدم هايي
.که آتيش درست ميکنن ندارن

450
00:51:56,530 --> 00:52:00,262
.من هيچ وقت بستني توت فرنگي نخورده بودم

451
00:52:00,368 --> 00:52:02,360
.بايد بدون ِ ادويه باشه

452
00:52:08,847 --> 00:52:13,479
...اون.....ميدوني
... اون خيلي

453
00:52:13,820 --> 00:52:15,754
فقط متوجه اين شدي،ها؟

454
00:52:15,923 --> 00:52:16,947
!!!خيلي کلاس داره

455
00:52:18,861 --> 00:52:20,522
بهتون  خوش گذشت ؟

456
00:52:20,629 --> 00:52:23,154
.واقعا از فيلم خوشم اومد

457
00:52:23,299 --> 00:52:25,234
.اصلا خنده دار نبود

458
00:52:25,336 --> 00:52:28,305
.اما عميق بود

459
00:52:28,573 --> 00:52:30,438
چي؟ -
.عميق بود -

460
00:52:32,111 --> 00:52:33,703
.فيلم رو ميگم

461
00:52:38,020 --> 00:52:39,715
.بفرمائيد

462
00:52:46,998 --> 00:52:50,025
!ژنرال شجاع و ارتشش

463
00:52:50,270 --> 00:52:52,602
.ميخوايم کلِ ساختمون رو بدويم

464
00:52:53,774 --> 00:52:56,334
.ببين مامانت چه پاهاي خوشکلي داره

465
00:53:07,359 --> 00:53:10,487
.هيچ جا خونه خوده آدم نميشه
يه کم بوي دود ميده،نه؟

466
00:53:10,865 --> 00:53:12,730
.عزيزم ، آشغال ها رو ببر
.پسر خوبي باش

467
00:53:13,034 --> 00:53:17,597
.ديدي ؟ بلاخره کنترلش کردم
.اميدوارم از اينکار پشيمون نشم

468
00:54:07,407 --> 00:54:09,933
دوآنل،امروز برگه تو رو اول بررسي مي کنيم

469
00:54:10,045 --> 00:54:14,312
.فقط به اين دليل که تصميم گرفتم از بدترين شروع کنم

470
00:54:14,851 --> 00:54:18,948
رسونده F تحقيقاتت براي رسيدن به کمال تو رو به يه نمره
.دوست من

471
00:54:19,056 --> 00:54:23,961
براي اونهايي که با بالزاک آشنايي ندارن بگم که
"چيزي که اينجا داريم "عشقبازي شيطانيه

472
00:54:24,564 --> 00:54:30,526
.اينکه دوآنل خواسته در مورد مرگ پدر بزرگش بنويسه درست

473
00:54:30,938 --> 00:54:35,343
 ميدونيم که اگه لازم باشه از قرباني کردن اقوامش
..هيچ ابايي نداره

474
00:54:35,445 --> 00:54:37,072
.اين حقيقت نداره،من تقلب نکردم

475
00:54:37,181 --> 00:54:39,046
.اين عقيده توئه

476
00:54:39,918 --> 00:54:42,250
مرد در حال مرگ خودش را بالا کشيد"

477
00:54:42,354 --> 00:54:45,324
"و با نگاهي تيز فرزندان خود را نگريست

478
00:54:45,426 --> 00:54:49,295
.موهاي زبرش از پست سرش تا به گردنش آويخته بود

479
00:54:49,397 --> 00:54:52,195
 چشمانش شعله ور شد.نيرويي چهره اش را فرا گرفت
.و او را استوار کرد

480
00:54:52,435 --> 00:54:56,203
:با خشم دستانش را بلند کرد.و آخرين جملات معروف ارشميدس را فرياد زد

481
00:54:56,307 --> 00:54:57,899
". اورکا! يافتم

482
00:54:58,010 --> 00:54:59,671
خب،منم يافتم دوآنل

483
00:55:00,345 --> 00:55:03,041
تو يه سارق ادبي بدبختي
اين حقيقت ندراه آقا -

484
00:55:03,149 --> 00:55:06,175
همين الان برو دفتر مدير

485
00:55:06,320 --> 00:55:09,085
.اينو بگير باهاش برو

486
00:55:09,892 --> 00:55:12,087
.ديگه نميخوام اين ترم تو رو توي کلاس ببينم

487
00:55:24,312 --> 00:55:26,212
داري چيکار ميکني؟

488
00:55:27,616 --> 00:55:30,108
من بغل دستش ميشينم
.اگه چيزي رو رکپي ميکرد ميديدم

489
00:55:30,220 --> 00:55:33,212
تو هم ميخواي بندازمت بيرون؟ -
نه نميخوام -

490
00:55:34,658 --> 00:55:36,057
بازم بي احترامي

491
00:55:36,862 --> 00:55:40,025
!برو بيرون
نميخوام،بيرون سرده -

492
00:55:40,433 --> 00:55:42,925
از اينجا برو بيرون -
اينکار غير قانونيه-

493
00:55:43,805 --> 00:55:45,864
.الان بهت ياد ميدم اينجا کي قانون گذاري ميکنه

494
00:55:46,142 --> 00:55:50,204
غيرقانوني ها؟

495
00:55:57,524 --> 00:56:00,982
برديش دفتر مدير؟ -
نه فرار کرد

496
00:56:06,769 --> 00:56:12,640
.زدم توي فکش و در رفتم

497
00:56:12,744 --> 00:56:14,177
تو چي ؟

498
00:56:14,279 --> 00:56:16,976
بد اخلاق عصباني بود
.من تا بعد کريسمس معلق شدم

499
00:56:17,317 --> 00:56:19,649
بچه بيچاره،متاسفم

500
00:56:22,857 --> 00:56:26,122
الان نميتونم برم خونه
.اين مطمئن تره

501
00:56:26,428 --> 00:56:28,420
. پدرم گفت منو ميفرسته آموزشگاه

502
00:56:28,666 --> 00:56:31,692
چه آموزشگاهي؟
.يه چيزايي در مورد نظامي گري -

503
00:56:31,937 --> 00:56:34,633
.لباس فرم ميپوشي.درضمن ارتش آينده هم داره

504
00:56:34,941 --> 00:56:38,844
.شايد،اما براي من نداره
مگر اينکه برم نيروي دريايي

505
00:56:39,379 --> 00:56:42,008
.من هيچ وقت اقيانوس رو نديدم

506
00:56:42,117 --> 00:56:43,982
من کانال انگليس رو توي اقيانوس اطلس

507
00:56:44,086 --> 00:56:46,919
و دراي مديترانه رو ديدم
.اما درياي شمالي رو نديدم

508
00:56:47,390 --> 00:56:50,086
.بيا بريم پيش خودم بمون
.يه کاريش ميکنيم

509
00:57:16,731 --> 00:57:18,722
!يا پيغمبر،يه اسب

510
00:57:19,902 --> 00:57:21,631
.يکي از سوغاتي هاي پدرمه

511
00:57:23,740 --> 00:57:25,901
.اينجا خيلي بزرگه

512
00:57:27,579 --> 00:57:30,776
.ميتوني اينجا بخوابي
. هيچکس نميفهمه

513
00:57:31,083 --> 00:57:32,607
والدينت چي؟

514
00:57:32,752 --> 00:57:34,686
.اونها هيچ وقت اينجا نميان

515
00:57:34,788 --> 00:57:37,587
.مادرم مشروب ميخوره،و پدرم همشه خدا داره مسابقه ميده

516
00:57:38,427 --> 00:57:42,296
 اول از همه بايد يه راهي پيدا کنيم تا يه
.پول در بياريم

517
00:57:42,565 --> 00:57:44,499
.درسته،اين اولين کاره

518
00:57:44,734 --> 00:57:49,196
 درسته،تا اون موقع هم يه کم از
.ارثم استفاده ميکنم

519
00:57:49,509 --> 00:57:52,307
.سر و صدا نکن
.مادرم يه جاي همين دور رو براست

520
00:57:59,521 --> 00:58:01,251
کسي اونجاست؟

521
01:00:06,760 --> 01:00:08,352
.روز بخير خانم

522
01:00:08,563 --> 01:00:10,190
!پدرسوخته ها

523
01:00:37,702 --> 01:00:41,696
اخيرا مادرت رو ديدي؟ -
.آره،وقتي از مدرسه مي اومدم خونه -

524
01:00:43,244 --> 01:00:46,611
.وقتي من خونه هستم هيچ وقت خونه نيست

525
01:00:47,016 --> 01:00:49,211
.داره يه کارايي ميکنه

526
01:00:51,054 --> 01:00:52,817
ميوه کجاست؟

527
01:01:16,087 --> 01:01:17,748
.اينو بگير

528
01:01:41,623 --> 01:01:44,922
.باشگاه بهشت ساعت 9:30
.داره ديرم ميشه

529
01:02:02,784 --> 01:02:05,811
.عجله کن وگرنه اخبار رو از دست ميديم

530
01:02:54,888 --> 01:02:56,549
.پسر،من تشنه امه

531
01:03:00,563 --> 01:03:02,360
..لعنتي خاليه

532
01:03:02,599 --> 01:03:04,362
.نوبت توئه،عجله کن

533
01:03:04,602 --> 01:03:06,502
چنده؟ 12؟

534
01:03:15,817 --> 01:03:17,284
بابام

535
01:03:17,386 --> 01:03:21,289
.کمک کن بتو رو بتکونيم دود بره بيرون

536
01:03:28,167 --> 01:03:29,794
.بشه

537
01:03:32,539 --> 01:03:35,531
اين چه وضعشه؟
.داريد اينجا پوست دباغي ميکنيد

538
01:03:35,743 --> 01:03:37,176
.باشگاه قمار باز ها شده

539
01:03:37,279 --> 01:03:40,908
.فکر کنيم اين سيگار پولش از هزينه شماها بيشتره

540
01:03:41,152 --> 01:03:44,679
اين چيه؟
.اين اسب که جالباسي نيست

541
01:03:46,591 --> 01:03:50,461
اين يه مليون مي ارزه
يه کارِ هنري واقعيه

542
01:03:50,864 --> 01:03:53,833
.فقط زماني ميندازمش دور که مجبور بشم

543
01:03:54,469 --> 01:03:58,736
.حالا هم برق رو خاموش کن و بخواب

544
01:03:58,841 --> 01:04:00,673
شب بخير باب

545
01:04:08,087 --> 01:04:09,247
.بدک نبود

546
01:04:09,522 --> 01:04:11,012
اوه،خداي من

547
01:04:18,969 --> 01:04:22,564
.بزار کتاب راهنماي ميچلنت رو ببينم -
.يه ميليون واقعا ارزشش رو داره -

548
01:04:22,841 --> 01:04:25,834
.انيجا خونه بابامه
.اينکارو بکنم منو ميکشه

549
01:04:25,946 --> 01:04:28,437
.اينقدر ترس نباش
.ميتونيم برسم طرفِ ساحل

550
01:04:28,548 --> 01:04:31,142
.و يه تجارت قايق راني راه بندازيم
.و همه رو پشت سر بزاريم

551
01:05:29,598 --> 01:05:32,692
.بايد تصميم بگيريم -
.يکيش توي دفتر پدرم هست -

552
01:05:32,969 --> 01:05:34,403
.خب بريم ورش داريم ديگه

553
01:05:34,505 --> 01:05:36,666
.نميتونيم بفروشيمش
.همه شون شماره دارن

554
01:05:36,775 --> 01:05:40,803
.ميتونين اونو گرو بزاريم
.مادرم هرچيزي رو که داشتيم گرو گذاشته

555
01:09:16,439 --> 01:09:18,100
چقدر؟ -
.10 درصد -

556
01:09:18,307 --> 01:09:19,968
باشه -
.فعلا 1000 تا بده -

557
01:09:20,177 --> 01:09:24,114
.نه ،وقتي پولها روگرفتي بده-
بچه هاي قابل اعتمادي هستين،درسته؟ -

558
01:09:58,061 --> 01:10:01,863
!دستگاهمون رو پس بده
کجا داري ميري؟

559
01:10:02,234 --> 01:10:04,429
.فکر کردم شماها رفتيد اون پايين -
.آره ارواح عمه ات -

560
01:10:04,704 --> 01:10:06,797
.بهرحال،رقتني در کارنيست
.اونها ميخواي يه رسيد ببينن

561
01:10:06,906 --> 01:10:08,498
.پسش بده

562
01:10:08,609 --> 01:10:11,773
باشه ،اما 500 تا برا دردسري که کشيدم ميخوام -
.نداريم -

563
01:10:12,014 --> 01:10:15,746
.بايد يه چيزي داشته باشيد
.3 هزارتا بعدش بي حساب ميشيم

564
01:10:15,953 --> 01:10:19,582
.ما ورشکسته ايم -
.من واسه هيچي کار نميکنم -

565
01:10:19,857 --> 01:10:23,122
اينو به عنوان سپرده نگه ميدارم
.غلط کردي،اين ماله ماست -

566
01:10:23,228 --> 01:10:26,721
.پسش بده يا ميزنيمت -
.دستت رو بکش -

567
01:10:26,834 --> 01:10:28,631
.اين هونقدري مال ِ شماست که مال ِ منه

568
01:10:28,736 --> 01:10:31,534
.يه پليس اونجاست،بريم ازش بپرسيم

569
01:10:33,876 --> 01:10:37,472
.باشه،ماله خودتون
.کوچولو هاي عوضي

570
01:10:41,554 --> 01:10:44,045
خسته شدم اينقدر اينو آوردم -
.خب منم آوردمش -

571
01:10:44,257 --> 01:10:47,193
.پدرم ميدونه کارِ منه -
.فکر خودت بود -

572
01:10:47,428 --> 01:10:49,487
!ايده خودمون بود،احمق -
!بيا -

573
01:10:49,798 --> 01:10:53,029
برام مهم نيست ،ميزارمش همينجا
ديوونه شدي؟ -

574
01:10:53,303 --> 01:10:55,771
.بايد برش گردونم دفتر

575
01:10:56,040 --> 01:11:00,570
.ميخوام يه کلاه بزارم سرم وگرنه نگهبان شب منو ميبينه

576
01:11:02,181 --> 01:11:03,978
.بجنب،از دستم بگيرش

577
01:11:04,251 --> 01:11:06,276
.نه،اين که فکر من نبود

578
01:11:06,554 --> 01:11:10,184
.واقعا يه احمقي
.لااقل نگهش دار تا کلاهم رو سرم کنم

579
01:11:10,427 --> 01:11:12,395
.بيرون منتظرم باش

580
01:11:47,710 --> 01:11:50,440
 خب،اگه تو پسر دوآنل نيستي
!بايد ببينم کي هستي

581
01:11:50,680 --> 01:11:54,412
بزارش زمين،پسر
.پدرت حتما خوشش مياد

582
01:11:55,053 --> 01:11:59,253
.بهشون نشون ميدم که کارم رو بلدم

583
01:11:59,693 --> 01:12:03,356
.دارم بهت اخطار ميدم.،جَم نخور

584
01:12:03,631 --> 01:12:06,191
.از وروجک هايي مثل تو خوشم نمياد

585
01:12:07,336 --> 01:12:11,206
.آقاي دوآنل ببخشيد که مزاحمتون شدم

586
01:12:12,076 --> 01:12:14,840
.بهتر تشريف بياريد اينجا،آقا

587
01:12:16,115 --> 01:12:20,349
.....بهتر بگم سورپرايزه
.اما خوش آيند نيست

588
01:12:23,325 --> 01:12:25,316
...به اون کلاه دست نزن

589
01:12:30,701 --> 01:12:33,364
.ايندفعه ديگه ميبرمت جايي که عرب ني انداخت

590
01:12:33,639 --> 01:12:37,075
 اين بازي ديگه تموم شد،بالاخره منو مادرت يه کم
.آرامش گيرمون مياد

591
01:12:37,310 --> 01:12:40,575
.خوب به دوستت نگاه کن

592
01:12:40,848 --> 01:12:43,647
.چون يه مدت ديگه نميتوني ببينيش

593
01:12:58,373 --> 01:13:02,276
.شايد اينکار باعث راهنمايت بشه
.اين مساله بايد دير يا زود حل بشه

594
01:13:02,478 --> 01:13:05,675
اگه الان همسن تو بودم اينکارو ميکردم
.پدرم منو ميکشت

595
01:13:08,352 --> 01:13:10,217
ميشه فرمانده رو ببينم؟

596
01:13:14,961 --> 01:13:19,423
:ما همه چي رو امتحان کرديم
.مهربوني،تشويق، تنبيه

597
01:13:19,534 --> 01:13:21,365
.اما هيچ وقت روش دست بلند نکرديم

598
01:13:21,571 --> 01:13:24,665
بعضي وقتا روش هاي قديمي بهتره -
.البته -

599
01:13:24,875 --> 01:13:27,537
.اما مادر و من اينو نميخوايم

600
01:13:28,079 --> 01:13:30,412
.خيلي بهش آزادي داديم
.يقينا خيلي زياد هم بوده -

601
01:13:30,649 --> 01:13:35,451
خب هردومون هم شاغليم
.ميدونيد که چطوريه

602
01:13:35,556 --> 01:13:37,990
.بله،منم يه پدرم

603
01:13:38,192 --> 01:13:40,559
.قبول دارم که هميشه کاره آسوني نيست

604
01:13:40,663 --> 01:13:43,564
.اي کاش باهامون حرف ميزد

605
01:13:43,667 --> 01:13:45,828
.اما وقتي باهاش حرف ميزني او آسمون ها سير ميکنه

606
01:13:46,036 --> 01:13:48,368
فکر ميکنيد الان داره گوش  ميده؟

607
01:13:48,473 --> 01:13:51,567
 اينو اينطوري پيداش کردم
.يه ماشين تحرير هم توي بغلش بود

608
01:13:51,677 --> 01:13:54,044
.کي ميدونه توي اون کله الان چي ميگذره

609
01:13:56,951 --> 01:13:59,351
.اظهارات اين پسر رو بنويس

610
01:13:59,622 --> 01:14:01,886
.ولگردي و سرقت

611
01:14:02,425 --> 01:14:04,291
.با من بيا

612
01:14:09,269 --> 01:14:11,203
ميخوايد چيکار کنيد؟

613
01:14:12,072 --> 01:14:15,805
.الان نميتونيم ببريمش خونه
.دوباره فرار ميکنه

614
01:14:16,345 --> 01:14:20,908
.حتما شما ميتونيد يه جا نگهش داريد
مثلا يه اردوگاهي توي حاشيه شهر؟

615
01:14:21,451 --> 01:14:24,284
.و بزاريدش کار کنه
.چون هيچ جا يند نميشه

616
01:14:24,822 --> 01:14:27,223
.ميتونيم بزاريمش مرکز نگهداري و مراقبت

617
01:14:27,327 --> 01:14:30,888
.خيلي نظام منده
.و مهارت ياد ميگيره

618
01:14:30,998 --> 01:14:35,197
.واسه خودش خوبه -
.البته به اونجا عادت مي کنه -

619
01:14:35,704 --> 01:14:40,143
.بايد حقوق والديني خودتون رو منتقل کنيد

620
01:14:41,512 --> 01:14:44,276
.بله،به سيستم دادگستري ويژه نوجوانان

621
01:14:44,616 --> 01:14:47,847
. فردا ميره به دادگاه ويژه نوجوانان

622
01:14:47,953 --> 01:14:51,014
.شما و همسرتون هم بايد حضور داشته باشيد

623
01:14:53,062 --> 01:14:55,724
کسي ديد وارد ساختمون بشي؟

624
01:14:56,800 --> 01:15:02,570
 بدينوسيله اعلام ميدارم که پس از ورود"
".... به محل

625
01:15:09,316 --> 01:15:12,342
"يک دستگاه ماشين تحرير را سرقت کرده ام"

626
01:15:15,792 --> 01:15:18,056
.اينجا رو امضا کن

627
01:15:18,295 --> 01:15:21,560
.چارلي،در اختيار توئه

628
01:15:26,307 --> 01:15:27,968
.اين طرف

629
01:15:36,987 --> 01:15:39,547
.از اينجا ببرش،من ميرم خونه

630
01:16:14,304 --> 01:16:16,101
چيکار کردي؟

631
01:16:16,574 --> 01:16:18,838
.از خونه فرار کردم

632
01:16:19,244 --> 01:16:20,836
تو چي؟

633
01:16:21,780 --> 01:16:23,408
...اوه،ميدوني

634
01:17:05,940 --> 01:17:08,340
...از اين طرف دخترا

635
01:17:13,251 --> 01:17:17,188
.يه بار توي يه فيلم يه پاسگاه پليس ديدم
.خيلي تميزتر از اينجا بود

636
01:17:18,424 --> 01:17:21,792
منم يکي ديديم که خيلي کثيف تر بود -
.منم يکي ديدم که خيلي شادتر بود -

637
01:18:06,957 --> 01:18:09,119
کالسکه اومده

638
01:18:27,117 --> 01:18:28,812
.ژآکت هاتون رو بپوشيد

639
01:20:25,878 --> 01:20:29,406
.کراوات،کمربند و بند کفشت
.جيب هات رو هم خالي کن

640
01:20:33,655 --> 01:20:35,418
.اينجارو امضا کن

641
01:20:57,688 --> 01:20:59,417
.اينجارو امضا کن

642
01:23:43,545 --> 01:23:46,242
.اگه مجبور بشيم برش ميگردونيم

643
01:23:46,383 --> 01:23:48,977
.اما اون بايد روشش رو کلا عوش کنه

644
01:23:49,087 --> 01:23:51,647
.اگه ميشه شما يه کم اونو بترسونيد،عاليجناب

645
01:23:51,757 --> 01:23:54,988
روش کار من اينطوري نيست -
.ما نميتونيم کنترلش کنيم -

646
01:23:55,095 --> 01:23:59,033
.حتما برنامه هاي کنترلي شما ناقص بوده

647
01:23:59,134 --> 01:24:03,333
اين درسته که تمام آخره هفته رو خونه تنها بوده؟

648
01:24:03,673 --> 01:24:06,164
.شوهر من کارمند يه باشگاه مسابقات ماشينه

649
01:24:06,444 --> 01:24:08,845
.ما مجبوريم خونه تنهاش بزاريم

650
01:24:09,047 --> 01:24:10,480
.درضمن،اون از ورزش متنفره

651
01:24:10,583 --> 01:24:13,916
ترجيح ميده ساعت ها توي سينما بشينه
.و پدر چشماش رو در بياره

652
01:24:14,755 --> 01:24:17,053
نظر شوهرتون چيه؟
.بهرحال پسر ايشون هم هست

653
01:24:17,859 --> 01:24:20,658
.خب،نه، پسرش نيست

654
01:24:20,831 --> 01:24:22,662
.وقتي پسرم کوچيک بود ما زادواج کرديم

655
01:24:22,933 --> 01:24:24,833
.اون واقا لايق اين کار هستش

656
01:24:25,870 --> 01:24:28,703
نبايد اينو بهتون ميگفتم -
کاملا برعکس -

657
01:24:28,941 --> 01:24:33,004
 به نظر من بهترين کار اينه که بچه رو به
.مرکز باز پروري بسپريد

658
01:24:33,280 --> 01:24:36,477
ميتونه کنار دريا باشه،عاليجناب؟

659
01:24:36,718 --> 01:24:39,346
.خانم پيکنيک که نيست

660
01:24:39,555 --> 01:24:42,719
.من در حيطه وظايفم تمام تلاشم رو ميکنم

661
01:24:42,960 --> 01:24:46,191
.تا من پروند هرو بررسي کنم چند ماهي رو اينجا ميمونه

662
01:24:46,464 --> 01:24:48,694
.بعدش تصميم ميگيريم

663
01:24:49,401 --> 01:24:51,892
.باور کنيد اين تصميميات فقط به خاطر خودشه

664
01:24:52,172 --> 01:24:54,573
.خدانگهدار عاليجناب

665
01:24:58,381 --> 01:25:02,716
.مرگز بازپروري نوجوانان دلي نيکونت

666
01:25:37,867 --> 01:25:40,666
واسه چي اينجايي؟ -
اوه ميدوني ؛خودت چرا اينجايي؟ -

667
01:25:40,772 --> 01:25:43,741
.من خرابکاري کردم -
.منم يه ماشين تحرير دزديدم -

668
01:25:44,009 --> 01:25:46,341
يه ماشين تحرير؟
خيلي هوشمندانه نبود

669
01:25:46,580 --> 01:25:50,517
.تعجبي نداره که گير افتادي
.همه شون شماره سريال دارن

670
01:25:50,818 --> 01:25:55,154
اون يارو رو اون ور ديدي؟
.اون چرخ ماشين ها رو ميدزده

671
01:25:56,226 --> 01:25:58,626
هر وقت گريه ميکردم

672
01:25:58,862 --> 01:26:03,392
.صداي منو با ويلون تقليد ميکرد ت منو ساکت کنه

673
01:26:03,703 --> 01:26:07,264
.اما يه روز ويلونش  رو گرفتم بردم بيرون شکوندم

674
01:26:07,541 --> 01:26:10,203
.دمت گرم،اگه بابات اينکارو با من ميکرد ميکشتمش

675
01:26:12,615 --> 01:26:15,517
!نگاه کن -
اون يارو کيه؟ -

676
01:26:15,619 --> 01:26:18,816
اون يه هفته قبل فرار کرد
.اما گرفتنش

677
01:26:21,260 --> 01:26:24,559
اين دور رو برا، فرار کردن خودش بده
.گير افتادن خيلي بدتر

678
01:26:33,175 --> 01:26:36,907
 داريد چيکار ميکنيد؟
 دو تا صف تشکيل بديد

679
01:26:37,447 --> 01:26:40,281
داري چيکار ميکني اونجا؟
.رزره بريد

680
01:27:40,100 --> 01:27:42,125
.نونت رو بهم نشون بده

681
01:27:42,803 --> 01:27:44,327
خوبه

682
01:27:45,006 --> 01:27:46,803
.ديدمت که شروع کردي

683
01:27:47,075 --> 01:27:49,340
نون و بشقابت رو بردار بيا اي.نجا

684
01:27:55,053 --> 01:27:56,520
.بزارشون پايين

685
01:28:00,661 --> 01:28:02,526
راست يا چپ؟

686
01:28:03,030 --> 01:28:04,895
.چپ قربان

687
01:28:12,077 --> 01:28:14,011
!حرف نباشه

688
01:28:22,324 --> 01:28:23,689
.اين واسه توئه

689
01:28:23,959 --> 01:28:27,451
.من شرط بسته بودم ميگيرنن
.و همينم شد

690
01:28:32,570 --> 01:28:35,438
.که چي؟ 5 روز تموم عشق  حال کردم

691
01:28:35,542 --> 01:28:37,942
.الانم اگه فرصت گير بيارم دوباره اينکارو ميکنم

692
01:28:38,245 --> 01:28:39,974
اونجا چيکار ميکنيد؟

693
01:28:43,452 --> 01:28:45,819
.کانايان، نوبت  توئه تا روان پزشک ر. ببيني

694
01:28:46,557 --> 01:28:48,457
.اگه خودکار رو اندات برش دار

695
01:28:48,693 --> 01:28:51,253
.اما به پاهاش نگاه نکن حتي وقتي که داره پرونده ات رو ميخونه

696
01:28:51,529 --> 01:28:52,962
کدوم پرونده؟

697
01:28:53,065 --> 01:28:56,262
ميدوني،هر چيزي که بقيه راجع بهت فکر ميکنن
قاضي، دکتر

698
01:28:56,369 --> 01:28:58,497
.حتي همسايه پشت سريتون

699
01:28:58,739 --> 01:29:01,003
.من ماله خودم رو حفظم

700
01:29:01,276 --> 01:29:05,373
.ميگن من آدم بي ثباتي ام که تمايلات انحرافي دارم

701
01:29:05,615 --> 01:29:07,708
اگه چرت و پرت بگي تا گيج شون کني چي؟

702
01:29:07,985 --> 01:29:11,787
 اون موقع يا ميري آسايشگاه رواني
.يا اردوگاه تعليمات نظامى نيروى دريايى

703
01:29:18,299 --> 01:29:20,325
چرا ماشين تحرير رو بر گردوندي؟

704
01:29:20,603 --> 01:29:25,132
.خب،وقتي نتونستم بفروشمش ترسيدم

705
01:29:26,077 --> 01:29:29,069
.نميدونم چرا پسش آوردم
.همينطوري

706
01:29:29,982 --> 01:29:33,111
.به نظر مياد10،000 فرانک از اد بزرگت دزديدي

707
01:29:33,420 --> 01:29:35,752
اون منو براي جشن تولدش دعوت کرد

708
01:29:35,990 --> 01:29:40,985
 فکر کردم چون خيلي پيره و غذا کم ميخوره
.پس يه پول نيازي نداره

709
01:29:41,230 --> 01:29:42,663
.اون به زوري ميمرد

710
01:29:42,899 --> 01:29:46,597
 خب،وقتي فهميدم که پول هاش رو کجا نگه مياره
يه  کمش رو کش رفتم

711
01:29:47,238 --> 01:29:51,471
ميدونستم که متوجه نميشه
.اما متوجه شد

712
01:29:51,811 --> 01:29:55,213
.اون روز يه کتاب خوبي بهم داد

713
01:29:55,918 --> 01:30:00,288
.اما مادرم ، اون موقع ها ميرفت سر وقت جيب ام

714
01:30:00,390 --> 01:30:02,858
.اون شب شلوارم رو توي تختخوابم جا گذاشتم

715
01:30:02,960 --> 01:30:07,831
.احتمالا پول ها رو اونجا توي جيبم پيدا کرد
.چون روز بعدش پول ها نبود

716
01:30:08,501 --> 01:30:12,905
بعدش،که مادرم حرفش رو پيش کشيد
.مجبور شدم اهتراف کنم از کجا برداشتم

717
01:30:13,173 --> 01:30:16,574
 بعدشم اون کتابي رو که مادر بزرگم بهشم
.کادو داده بود رو ازم گرفت

718
01:30:17,212 --> 01:30:19,704
يه روز ازش خواستم بهم برش گردونه

719
01:30:20,216 --> 01:30:22,707
.فهميدم که برده فروخته

720
01:30:24,255 --> 01:30:26,849
.والدينت ميگن تو همش دورغ ميگي

721
01:30:27,559 --> 01:30:30,757
.اوه،بعضي اوقات دروغ ميگم

722
01:30:31,131 --> 01:30:34,157
 بعضي وقتي که راستش رو بهشون ميگم
.بازم حرفام رو باور نميکنن

723
01:30:34,269 --> 01:30:36,430
.خب منم ترجيح ميدم دروغ بگم

724
01:30:36,739 --> 01:30:38,900
چرا از مادرت خوشت نمياد؟

725
01:30:39,108 --> 01:30:41,907
خب،اولش منو فرستاد که با يه
.دايه زندگي کنم

726
01:30:42,146 --> 01:30:45,172
 بعدش،که ديگه پولي نداشتن
.منو فرستادن تا با مادر بزرگم زندگي کنم

727
01:30:45,384 --> 01:30:49,253
 اما اونم چون سنش زياد بود نميتونست ازم
.مراقبت کنه

728
01:30:49,522 --> 01:30:53,084
خب،وقتي 8 سالم بود
.برگشتم تا با والدينم زندگي کنم

729
01:30:53,528 --> 01:30:55,723
.ميتونم بگم مادرم منو دوست نداره

730
01:30:55,965 --> 01:30:59,732
.اون هميشه بي هيچ دليلي سرم داد ميکشيد

731
01:31:01,806 --> 01:31:06,142
.تو خونه هميشه درگير بوديم

732
01:31:06,747 --> 01:31:09,272
و اتفاقي هم شنيدنم که

733
01:31:10,451 --> 01:31:16,392
.مادرم قبل از ازدواجش منو داشته

734
01:31:16,761 --> 01:31:21,062
.يه بار هم با مادر بزرگم دعواش شد

735
01:31:21,733 --> 01:31:24,327
 اونجا بود که فهميدم که اون ميخواسته
.سقط جنين بکنه

736
01:31:24,637 --> 01:31:26,798
.و به خاطر مادر بزرگم من به دنيا اومدم

737
01:31:27,106 --> 01:31:29,940
هيچ وقت با يه دختر خوابيدي؟

738
01:31:33,783 --> 01:31:36,513
.نه،اما بعضي از دوستام اينکارو کردن

739
01:31:36,787 --> 01:31:41,089
.اونها بهم گفتن که فاحشه ها کجا پاتوق ميکنن

740
01:31:41,460 --> 01:31:45,397
.خب منم رفتم و سعي کردم مخ يکشون رو بزنم

741
01:31:45,632 --> 01:31:48,760
 اما همشون سرم داد کشيدن منم
.ترسيدم رو در رفتم

742
01:31:48,969 --> 01:31:51,268
چند بار ديگه هم رفتم اونجا

743
01:31:51,374 --> 01:31:55,141
.يه بار يه مرد منو ديد و ازم پرسيد اونجا چيکار ميکنم

744
01:31:55,312 --> 01:31:58,179
.اون اهل آفريقاي شمالي بود
.منم داشتان رو براش گفتم

745
01:31:58,416 --> 01:32:04,288
.فکر کنم زنهاي زيادي رو يشناخت
اون گفت که يه زني رو ميشناسه که 

746
01:32:04,624 --> 01:32:07,855
.از  بچه هايي تو سن و سال من خوشش مياد

747
01:32:08,530 --> 01:32:11,897
.منو برد به هتلش

748
01:32:12,168 --> 01:32:14,933
.اون روز هم زنه اونجا نبود

749
01:32:15,039 --> 01:32:18,806
.يکي دو ساعتي هم منتظر موندم
.اما سر و کله زنه پيدا نشده،منم رفتم

750
01:32:50,187 --> 01:32:51,176
!رني

751
01:33:17,056 --> 01:33:19,251
.دنبال پدرت نگرد،خودم تنهايي اومدم

752
01:33:19,459 --> 01:33:21,188
راه از اين وره؟

753
01:33:45,027 --> 01:33:48,486
.نامه ات به پدرت خيلي ناراحتش کرد

754
01:33:49,234 --> 01:33:51,759
 واقعا خيلي ساده بودي که فکر کردي
.بابات نامه رو بهم نشون نميده

755
01:33:51,870 --> 01:33:54,430
 عليرغم اينکه ظاهرا ما
.يه زوج فداکاري هستيم

756
01:33:54,640 --> 01:33:58,441
 و اينکه روزهاي بدم رو بهش يادآوري کني
.اصلا زرنگي نبود

757
01:33:58,678 --> 01:34:01,307
از ضدقه سر اون تو الان يه اسم داري

758
01:34:03,085 --> 01:34:07,022
،ما آماده بوديم که ببريمت خونه

759
01:34:07,291 --> 01:34:09,418
 اما شايعات همسايه ها و حرف و حديث هاشون
.کنسلش کرد

760
01:34:09,526 --> 01:34:11,552
.حتما بايد به همه در و همسايه ها ميگفتي

761
01:34:11,664 --> 01:34:13,791
.من هيچ وثت يه کلمه هم چيزي نگفتم،مادر

762
01:34:13,900 --> 01:34:17,597
.اما من بهش عادت کردم
.هميشه يه عده ديوونه بودن که به زندگيم انتقاد داشتن

763
01:34:17,871 --> 01:34:20,533
.بهرحال, اين همه اون چيزي بود که بايد بهت ميگفتم

764
01:34:20,742 --> 01:34:23,075
!نميري واسه بابات گريه نميکني آ

765
01:34:23,346 --> 01:34:27,078
.گفتش بهت بگم که کلا دور تو رو خط کشيده

766
01:34:27,585 --> 01:34:30,884
 الانم بهترين چيز براي تو اينه که يا برگزدي مدرسه
.يا بري کارگري کني

767
01:34:31,189 --> 01:34:33,020
ميخواستي خودت زندگيت رو بسازي؟

768
01:34:33,126 --> 01:34:35,857
حالا ميبينيم چطوري ميخواي زندگيت رو بسازي